Ngày Của Mẹ 2020

Thơ Cao Nguyên

Thân mến gửi đến những người
đang còn có Mẹ bên đời yêu thương

Dâng tặng Mẹ đóa hồng đẹp tuyệt vời
chứa thương yêu suốt cuộc đời của con
nhớ Mẹ lắm nhưng vẫn chưa về được
vì đường đi từng bước nhiễm vi trùng

Ngày Của Mẹ năm nay xin hẹn lại
khi an vui cùng mở tiệc chúc mừng
tình nồng ấm giữa vòng tay thân ái
đời sẽ vui như thuở tuổi đang Xuân

Kính an Mẹ yêu quý của các con
mọi ngày vẫn bình yên và mạnh khỏe
dẫu chung quanh cuộc sống đời lặng lẽ
nhưng lòng con nghe Mẹ hát lời ru

Những lời ru thấm ân tình của Mẹ
tiếp truyền nguồn sinh lực sống cho con
vượt thế cuộc qua bao thời dâu bể
Mẹ trong con tâm huyết mãi ấm nồng.

Cao Nguyên

Washington D.C. – May 08, 2020

Bài nói chuyện của LS Ngô Tằng Giao nhân Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương 2017

Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương hay gọi là Lễ Hội Đền Hùng từ xa xưa đã có vị thế đặc biệt trong tâm thức của người Việt Nam nên đã được công nhận là một trong những ngày quốc lễ của nước Việt ta. Đây là một ngày hội truyền thống để nhớ về nguồn, để tưởng nhớ đến công lao dựng nước của các vua Hùng, những vị vua đầu tiên của dân tộc. Tổ Tiên có công dựng nước thì gọi là Quốc Tổ chứ không phải là niên hiệu của một triều đại nào cả vì thế Giỗ Tổ mang bản sắc của dân tộc Việt chứ tuyệt nhiên không mang tính chất thiên về tôn giáo hay mê tín dị đoan.

Nghi lễ truyền thống Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương được tổ chức hàng năm vào ngày mồng 10 tháng 3 âm lịch tại đền Hùng Vương trên núi Nghĩa Lĩnh ở Lâm Thao, thành phố Việt Trì, tỉnh Phú Thọ. Ðền Hùng Vương được coi là cội nguồn, là biểu tượng tôn kính của dân tộc. Từ thời xa xưa, việc quản lý, cúng bái và làm Giỗ Tổ tại Đền Hùng được giao thẳng cho người dân tại địa phương đảm trách. Đổi lại dân tại đây được triều đình miễn cho những khoản thuế ruộng cùng sưu dịch và khỏi phải sung vào lính.

Sang thế kỷ 20, vào năm 1917 dưới triều vua Khải Định, theo lệnh của Bộ Lễ thời chính thức quan hàng tỉnh của tỉnh Phú Thọ phải cử hành quốc lễ này. Các quan phải mặc phẩm phục, lên đền Hùng thay mặt triều đình Huế cúng tế, làm lễ dâng hương. Đúng như tinh thần và đạo lý được đúc kết qua câu đối tại đền Hùng:

Lăng tẩm tự năm nào, núi Tản, sông Đà,
Non nước vẫn quy về đất Tổ,
Văn minh đương buổi mới, con Hồng, cháu Lạc,
Giống nòi còn biết nhớ mồ Ông.”

Khi nền quân chủ cáo chung thì ngày Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương vẫn được Việt Nam Cộng Hòa công nhận là ngày nghỉ lễ chính thức cho đến năm 1975. Ngày lễ này được long trọng tổ chức không phải chỉ là một buổi lễ để thể hiện lòng thành kính tri ân công lao tạo dựng nước của các vua Hùng, mà còn để tri ân các bậc tiền nhân đã kiên cường chống giặc ngoại xâm giữ nước, ghi ơn tất cả những anh hùng liệt sĩ đã xả thân chống ngoại xâm, bảo vệ non sông trong suốt chiều dài lịch sử VN. Ngày lễ thể hiện đạo lý uống nước nhớ nguồn của con dân người Việt.

Ca dao trong dân gian Việt Nam có nhưng câu lưu truyền từ xa xưa:

Như câu:

“Dù ai đi ngược về xuôi
Nhớ ngày Giỗ Tổ mùng Mười tháng Ba

Dù ai đi gần về xa
Nhớ ngày Giỗ Tổ tháng Ba mùng Mười.”

 Hoặc câu:

“Dù ai buôn bán nơi đâu
Nhớ ngày Giỗ Tổ rủ nhau ta về,
Dù ai buôn bán trăm nghề
Tháng Ba tế Tổ ta về cho đông.”

Năm 2012, UNESCO đã chính thức công nhận “Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương ở Phú Thọ” của dân tộc Việt Nam là “Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại”, là di sản văn hoá thế giới. Sự kiện này cho thấy thế giới đánh giá cao, sự đóng góp của dân tộc ta vào sự phong phú, đa dạng văn hóa của nhân loại. đồng thời thừa nhận đời sống tâm linh vốn có từ hàng nghìn năm nay của người Việt.

Trong nhiều thập niên, ngày Giỗ Tổ Hùng Vương đã bị nhà nước cộng sản VN bỏ bê. Mãi đến tháng 4 năm 2007, quốc hội của cộng sản VN mới chính thức quy định ngày nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương.

Nhưng trong thực tế cộng sản VN có bản chất “hèn với giặc” khi phản bội những sự hy sinh của tiền nhân, đã tốn biết bao nhiêu xương máu, để giữ gìn và bảo vệ bờ cõi. CSVN đang từ từ bán rẻ đất nước cho Tầu cộng, từ đất liền cho đến biển và đảo thân yêu:

Ở vùng biên giới, Tầu cộng đã chiếm cứ hàng ngàn cây số nào là Ải Nam Quan, nào là Thác Bản Giốc v.v… Các quần đảo và biển của VN như Hoàng Sa, Trường Sa cũng như toàn Biển Đông đều bị Tầu cộng chiếm lấy hoặc tuyên bố chủ quyền rồi xây dựng thêm đảo nhân tạo cùng thiết đặt khí cụ quân sự.

Người Tầu đã có mặt trên toàn cõi VN. Chúng chiếm đóng các vị trí chiến lược. Các đặc khu Tầu mọc lên như nấm. Nào là khu phố Tầu Bình Dương mang tên Trung Tâm Thương Mại Đông Đô mà nhân viên công lực VN không được vào kiểm tra; nào là một nghĩa trang dành riêng cho người Tầu ở tỉnh này với khoảng 20 ngàn ngôi mộ được gọi là “Lãnh sự quán âm phủ” của Trung cộng. Và còn nhiều nơi khác nữa ở rải rác trên đất Việt… Dân Tầu vào VN không cần Visa nhập cảnh và hầu như tự do đi lại trên khắp đất nước.

Việt Nam thời nay còn lệ thuộc về kinh tế, chính trị và văn hoá Trung cộng. Về đầu tư xây dựng nhà thầu Trung cộng hầu như thắng thầu hầu hết những công trình quan trọng. Trung cộng chiếm lĩnh thị trường VN.

Đảng cộng sản VN vẫn không dám nhắc đến và không dám làm lễ tưởng niệm 2  cuộc chiến ở Hoàng Sa, Trường Sa vào các năm 1974 và 1988, nơi người quân nhân VN tuy của hai miền khác nhau, đã phải hy sinh thân xác trong sứ mạng thiêng liêng chung là phục vụ quốc gia dân tộc, bảo quốc an dân.
Lại còn chuyện về lá “cờ sáu ngôi sao”. Cờ sáu ngôi sao xuất hiện công khai ở Trung cộng trong khi cờ chính thức Trung cộng là cờ 5 ngôi sao. Đó là kết quả của việc cộng sản VN xin gia nhập vào làm một khu tự trị của Trung cộng. Cờ 6 sao xuất hiện công khai ba lần ở VN: Lần 1 năm 2010, tại Lễ hội Ẩm thực Quốc tế tại Vũng Tàu. Lần 2 năm 2011, trên đài truyền hình VN. Lần 3 năm 2011, các em bé VN phải vẫy cờ 6 sao để chào mừng Tập Cận Bình.

     Cộng sản VN còn là một ngụy quyền với bản chất “ác với dân”. Đáng lẽ phải tập trung tổng lực dân tộc để đối phó với ngoại bang theo truyền thống Phù Đổng thời Hùng Vương, nhà nước lại quay qua đàn áp dã man các nhà tranh đấu dân chủ trong nước, bắt giam và khủng bố những người yêu nước dù người dân chỉ biểu tình ôn hòa, không bạo động. Cộng sản VN trấn áp các cuộc biểu tình yêu nước của sinh viên. Cấm người dân bày tỏ phản đối chống lại những hành động xâm lăng của Trung cộng. Cấm những bài viết kêu gọi chống ngoại xâm. Cộng sản VN đã làm tê liệt sức đối kháng, làm thui chột lòng yêu nước của toàn dân ở trong nước.

Thật đáng buồn vì khi thành lập đảng cộng sản VN năm 1930, Hồ Chí Minh xác định: ”Việt Nam và Trung Quốc tuy hai mà một. Một dân tộc. Một nền văn hóa. Một phong tục…” Sau này văn nô Tố Hữu cũng đã thêm hai câu thơ: “Bên này biên giới là nhà / Bên kia biên giới cũng là quê hương”. Nguyễn Văn Linh cũng từng nổi tiếng với câu nói để đời: ”Tôi biết rằng đi với Trung Quốc là mất nước nhưng thà mất nước còn hơn mất Đảng!”

Đất nước Việt Nam ta đã từng bị trải qua “1000 năm nô lệ giặc Tầu” trong 4 thời kỳ Bắc thuộc. Thế kỷ 21 này Việt Nam không thể nào để tái diễn nạn “Bắc thuộc” một lần thứ năm như thế nữa. Đó là bổn phận của toàn dân

Sau 30.4.1975 người Việt chúng ta ra đi ở rải rác khắp năm châu không chỉ mang theo niềm nhung nhớ quê hương mà còn mang theo cả truyền thống sinh tồn của dân tộc và sinh hoạt của người Việt vẫn giữ những nét đặc thù. Chúng ta cùng đồng bào ở trong nước đều kỷ niệm Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương coi như một ngày lễ lớn, một quốc lễ trọng đại vì bao hàm cả Tổ Quốc và luôn cả Tổ Tiên. Mong ước tiếp nối truyền thống cho các thế hệ mai sau:

“Vạn nẻo giòng Nam tìm đến gốc

Ngàn phương giống Việt trở về nguồn.”

Đối với người Việt tha hương nói chung thì tất cả các ngày Lễ Dân Tộc ở nước ngoài còn quan trọng hơn khi còn ở quê nhà. Trong những ngày đại lễ như Giỗ Tổ Hùng Vương, chúng ta mới có cơ hội nhắc nhở con cháu và đồng hương nhớ về cội nguồn, chớ quên phong tục tập quán của người Việt. Dân tộc Việt đã trải qua bao thời kỳ hưng vong, nhưng vẫn tồn tại chính là nhờ ở truyền thống “uống nước nhớ nguồn”, luôn tưởng nhớ đến công ơn của các bậc tiền nhân, tưởng nhớ đến ông bà tổ tiên.

Chúng ta còn tạo ra cơ hội cho giới trẻ sinh ra và lớn lên ở xứ người biết dù ở phương trời nào mình cũng vẫn là người Việt, “con Rồng cháu Tiên”, biết về niềm tự hào văn hóa của dân tộc Việt, học hỏi về phong tục cổ truyền của dân tộc, về lịch sử dựng nước và giữ nước rất anh hùng của cha ông mà nhận lãnh sứ mạng tiếp nối những truyền thống cao đẹp do ông cha để lại, tương lai sẽ là những người kế thừa các bậc cha anh.

Các nước ở Đông Nam Á thường thì chỉ thờ cúng tổ tiên trong gia đình hoặc trong dòng họ. Việc thờ Quốc Tổ làm cho tất cả con cháu Lạc Hồng, dòng dõi Hùng Vương gắn bó với nhau hàng ngàn năm qua. Cộng đồng Người Việt Quốc Gia Hải Ngoại có bổn phận thiêng liêng cùng với đồng bào cả nước, góp phần đấu tranh để bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ quốc gia Việt Nam, và khỏi hổ thẹn với những vị Vua Hùng, những tiền nhân đã sáng lập ra đất nước Việt, để không phụ ơn vong linh người xưa. Luôn nêu cao tình thần đoàn kết của người Việt trong cộng đồng thế giới.
Nhân ngày Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương chúng ta cùng cầu nguyện mong đảng cộng sản bán nước phải bị giải thể, cho đêm đen đọa đầy ở quê nhà sớm trôi qua. Chúng ta kính cẩn dâng nén tâm hương lên bàn thờ Tổ, xin Quốc Tổ Anh Linh Phù Trợ Cho Quốc Gia Việt Nam được toàn vẹn lãnh thổ và lãnh hải, người dân Việt được thật sự hòa bình và độc lập, tự do, hạnh phúc!

(Bài nói chuyện của LS. Ngô Tằng Giao trong Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương
tại Luther Jackson Middle School, Falls Church, VA, ngày 1 tháng 4 năm 2017)

Gởi Con Yêu Quý

Tâm Minh Ngô Tằng Giao  chuyển ngữ

white-and-red-rose-image

 

To our dear child:
On the day
when you see us
old, weak and weary…
Have patience
and try to understand us…
If we get dirty when eating…
If we cannot dress on our own…
Please bear with us
and remember the times we spent
feeding you
and dressing you up.
If, when we speak to you,
we repeat the same things
over and over again...
do not interrupt us…
listen to us.
When you were small,
we had to read to you
the same story
a thousand and one times
until you went to sleep.
When we do not want to have a shower,
neither shame nor scold us…
Remember
when we had to chase you
with your thousand excuses
to get you to the shower?
When you see our ignorance
on new technologies…
help us navigate our way
through those worldwide webs.

We taught you
how to do so many things…
To eat the right foods,
To dress appropriately,
To fight for your rights
When at some moments
we lose the memory or
the thread of our conversation…
let us have the necessary time to
remember…
and if we cannot,
do not become nervous…
as the most important thing
is not our conversation
but surely to be with you
and have you listening to us…
If ever we do not feel like eating,
do not force us.
We know well when we need to
and when not to eat.
When our tired legs give way
and do not allow us
to walk without a cane.
Lend us your hand.
the same way we did when
you tried your first faltering steps.
And when someday
we say to you
that we do not want to live anymore,
that we want to die.
Do not get angry.
Some day
you will understand.
Try to understand that our age
is not just lived but survived.

Some day
you will realize that,
despite our mistakes,
We always wanted the best for you
And we tried to prepare the way for you.
You must not feel sad, angry
nor ashamed
for having us near you.
Instead, try to understand us
and help us
like we did
when you were young.
Help us to walk…
Help us to live the rest of our live
with love and dignity.
We will pay you with a smile
and by the immense love
We have always had for you
in our hearts.
We love you, child.

Mom and Dad

Anonymous

Gửi con yêu quý:
Một ngày nào đó con ơi
Cả hai cha mẹ con thời già đi
Chán chường, yếu đuối còn chi…
Mong con kiên nhẫn nghĩ suy tỏ tường
Để rồi bộc lộ tình thương
Cảm thông cha mẹ nay đương nhọc nhằn…
Nếu mà cha mẹ khi ăn
Lỡ gây dơ bẩn và làm phiền con…
Áo quần không mặc được luôn…
Mong con chịu đựng và không buồn lòng
Nhớ xưa cha mẹ nuôi con
Lo ăn lo mặc chẳng còn thảnh thơi.
Nếu khi cha mẹ thốt lời
Nói với con cứ nhắc hoài một câu…
Con đừng vội vã chặn đầu…
Khi con còn nhỏ quá mà,
Một câu truyện bắt mẹ cha kể hoài
Cả ngàn lần một truyện thôi
Đến khi con ngủ yên rồi mới ngưng.
Mẹ cha nếu tắm chẳng ưng
Con đừng gắt gỏng cũng đừng chê bai…
Xưa con không tắm, ham chơi
Nêu ngàn lý lẽ để rồi chạy xa
Bao lần làm khổ mẹ cha
Phải lo rượt đuổi để mà cầm chân?
Thời nay kỹ thuật tối tân
Mẹ cha nào biết, vô ngần hoang mang…
Mong con giúp vượt dễ dàng
Mạng tin quốc tế thông thường hiểu ngay.

Con làm được nhiều việc thay
Mẹ cha dạy dỗ trước đây lâu rồi…
Chỉ ăn thực phẩm tốt tươi,
Mặc thời tươm tất trên người chớ quên,
Đấu tranh giành lại nhiều quyền
Quyền con được hưởng, chớ nên lơ là…
Con ơi đôi lúc mẹ cha
Hầu như trí nhớ nhạt nhòa buông trôi,
Ngập ngừng nói chuyện chẳng xuôi…
Hãy cho cha mẹ một thời tĩnh tâm
Để mà nhớ lại dần dần…
Nếu cha mẹ vẫn đôi phần lãng quên
Mong con đừng bực bội thêm…
Chuyện trò nào quan trọng trên cõi đời,
Chỉ cần con lắng nghe thôi
Và mong con cứ mãi ngồi gần bên…
Khi nào cha mẹ chẳng thèm
Bỏ ăn, bỏ uống, đừng phiền muộn chi
Con đừng nên ép làm gì
Mẹ cha biết rõ ăn khi nào cần.
Nếu khi cha mẹ đau chân
Phải dùng cây gậy để lần bước đi
Mong tay con giúp tức thì
Giống như thuở trước có gì khác đâu
Khi con chập chững bước đầu
Mẹ cha dẫn dắt xiết bao nhọc nhằn.
Nếu ngày nào đó bất thần
Mẹ cha ngỏ ý chẳng cần sống thêm
Muốn lìa đời thật êm đềm.
Mong con đừng giận, đừng nên bực mình.
Một ngày nào hết vô minh
Con rồi sẽ hiểu tâm tình mẹ cha
Rằng người sống tới tuổi già
Chỉ còn lây lất chờ xa cõi đời.

Một ngày nào sắp tới nơi
Chắc con cũng sẽ tức thời nhận chân
Dù cha mẹ có lỗi lầm
Nhưng luôn chuẩn bị người thân của mình
Muốn con tiếp bước đăng trình
Đường đời vạn nẻo an bình tương lai.
Con đừng sầu thảm u hoài
Đừng hờn, đừng thẹn vì nơi gia đình
Vì cha mẹ ở gần mình.
Mà nên thông cảm tỏ tình thiết tha
Giúp cha mẹ lúc tuổi già
Như cha mẹ giúp con qua một thời.
Giúp cha mẹ lúc già rồi
Để khi đi lại thảnh thơi chẳng phiền…
Giúp cho cha mẹ sống thêm
Quãng đời còn lại được yên thân già
Với thương yêu mãi thăng hoa
Vẹn toàn nhân cách, nếp nhà trang nghiêm.
Tình con cha mẹ nào quên
Nụ cười đáp lại nở trên môi này
Cùng tình yêu vĩ đại thay
Mẹ cha ấp ủ lâu nay trong lòng.
Yêu con thắm thiết vô cùng.

Mẹ và Cha

Tâm Minh Ngô Tằng Giao
(chuyễn ngữ)

Công dân ơi! Đứng Lên Đáp Lời Sông Núi

Trần Quốc Bảo

Ru con, Canh 1

À ơi!
Hạ hời ơi!
Canh một con ngủ cho say
Để mẹ ra chợ ăn mày nuôi con
Xót xa mấy chục năm tròn
Quỉ ma ngự trị trên non sông này
Sống trong tủi nhục đắng cay
Mất tự do, mất luống cầy nương khoai
Mất hiện tại, mất tương lai
Như câm điếc, dưới gót giầy Cộng nô
Toàn dân uất hận giặc Hồ
Tôn thờ Cộng sản dày mồ Việt Nam
Dòng lịch sử bốn ngàn năm
Ai ngờ nay lại tối tăm thảm sầu
Mười nước mạt nhất hoàn cầu
Việt Nam giờ đứng hàng đầu con ơi!

Ru con, Canh 2

À ơi!
Hạ hời ơi!
Canh hai con ngủ cho vùi
Để mẹ ra chợ buôn chui, bán lòn
Mánh mung chằng đủ nuôi con
Đồ nhà chôm hết, đâu còn thứ chi
Hết cơm, hết cả khoai mì
Bo bo sống sượng, lấy gì con ăn
Gườm gườm mũi súng công an
Lao tù cải tạo gian nan chất chồng
Cột điện mà nó biết rông
Thì nó đã bỏ, nó dông tám đời!
Một năm ba mét vải sồi
Ăn lông ở lỗ như thời sơ khai
Vậy mà nói láo thiệt tài
Tự do, hạnh phúc, vượt ngoài chỉ tiêu! (?) ”

Ru con, Canh 3

À ơi!
Hạ hời ơi!
Canh ba con ngủ cho yên
Đừng nghe Việt Cộng tuyên truyền ba hoa
Tối ngày ông ổng qua loa
Hòa bình, độc nập, rân ta phú cường! ”
Người dân đội đất nằm sương
Những câu bịp bợm dễ thường ai tin
Thiên đường Các-mác Lê-nin
Là nơi đầy đọa ăn xin ngủ đường
Việt Nam mình thật đáng thương
Dưới tay Đảng trị, tai ương dập dồn
Với Tầu Cộng, Đảng cúi luồn
Với dân, đàn áp đến muôn kinh hoàng
Núi sông phủ một mầu tang
Mẹ nhìn con ngủ hai hàng lệ rơi!

Ru con, Canh 4

À ơi!
Hạ hời ơi!
Canh tư con ngủ cho ngoan
Ru con lòng mẹ nát tan thảm sầu
Đắng cay nhìn khắp năm châu
Việt Nam mình có phải đâu ngu hèn
Vốn dòng Hồng-Lạc Rồng-Tiên
Giang sơn như gấm hoa miền Á Đông
Biết bao liệt nữ anh hùng
Biết bao tuấn kiệt, kiếm cung văn đàn
Thế mà Nước mất nhà tan
Quốc dân gánh chịu muôn vàn khổ đau
Sĩ phu … sao chịu …cúi đầu ???
Anh thư, hào kiệt … lánh đâu hết rồi ???
Da vàng máu đỏ con ơi!
Có nghe lời mẹ ru hời năm canh ???

Ru con, Canh 5

À ơi!
Hạ hời ơi!
Canh năm con ngủ đã lâu
Niềm đau sông núi con đâu biết gì
Hỡi ơi! … Tổ Quốc lâm nguy !!!
Tầu-Cộng xâm lấn biên thùy Nước ta
Nam Quan lùi mốc thiệt xa
Ngoài khơi, Quần đảo Hoàng sa mất rồi!
Nội địa, Đảng dâng núi đồi
Đảng dâng Vũng Áng cho người ngoại bang
Chúng làm nhà máy thép gang
Làm chim, cá chết, tàn hoang xứ mình
Than ôi! vận Nước điêu linh
Ai người cứu Nước hi sinh anh hùng ?
Qua đêm tăm tối mịt mùng
Con ơi! Tỉnh dậy rạng đông rồi kìa !

                         ***
Ru con nước mắt đầm đià
“Con ơi! Nước Việt mai kia mất còn
Tương lai Tổ Quốc tay con
Mau mau vùng dậy cứu non sông nhà !!!”

Trần  Quốc Bảo
Richmond, VA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naycongdanoi

To My Mom – Gửi Mẹ Của Con

Nguyên tác: Cryssy Gambrill
Chuyển Ngữ: Tâm Minh Ngô Tằng Giao

roseflower-316621

 

 

TO MY MOM

To My Mom
who’s a listener and a friend,
To My Mom whose love never ends.
To My Mom whose heart is sore broken,
To My Mom whose love
is unspoken.

To My Mom
who never really ages,
To My Mom I could fill up pages.
To My Mom who unwraps my emotions,
To My Mom,
I’d swim over oceans.

To My Mom
I’m proud to express,
“You’re the greatest and the best.”
To My Mom who sacrificed much,
To My Mom
I love your sweet touch.

To My Mom
I’m still her sweet little baby,
To My Mom who loves me
though sometimes I’m lazy.
To My Mom I can be the most honest,
To My Mom who keeps her promise.

To My Mom
who prays from her heart.
To My Mom who has had a great part,
In shaping and making me into the child
who once was confused and
often too wild.

To My Mom,
there’s only one you,
To miss Mother’s Day
I’d feel real blue.
I love to hold you and
express my thanks
For loving me
in spite of my pranks.
And to share all our stories
though wild and far-fetched,

Your beautiful smile
will always remain etched
In My memory
of people I love.
You’re surely a gift
sent from above.
To My Mother,
a queen in my eyes,
My special love for you
never dies!

So Happy Mother’s Day
to the dearest of ladies,
I’m so thankful I could be
one of your babies.
May this year bring you
your heart’s hidden desires,
And never quench the love
that inspires
Your children
to walk in the path of real love.
You’re truly
a treasure
sent from above!

Cryssy Gambrill

GỬI MẸ CỦA CON

Vài hàng kính gửi Mẹ yêu
Mỗi khi con nói Mẹ chiều Mẹ nghe
Mẹ là người bạn cận kề,
Suối nguồn tình Mẹ không hề cạn vơi.
Đôi khi lòng Mẹ tơi bời,
Thâm trầm tình Mẹ không lời thốt ra.

Mẹ thời trẻ mãi không già,
Tình con dâng Mẹ chan hòa ngàn trang.
Trong con tình cảm thênh thang
Mẹ thời khai mở nhẹ nhàng cảm thông,
Cho dù biển rộng mênh mông
Con bơi tìm Mẹ mà không ngại ngùng.

Con yêu Mẹ, yêu vô cùng
Con luôn kiêu hãnh nói sung sướng rằng:
“Mẹ vĩ đại không ai bằng
Mẹ thời tuyệt hảo, vĩnh hằng, Mẹ ơi!”
Mẹ hy sinh cả một đời,
Bàn tay xoa dịu con thời khó quên.

Mẹ coi con ở cạnh bên
Mãi còn bé bỏng lành hiền thơ ngây,
Con dù lười biếng đôi ngày
Mẹ luôn thương mến la rầy gì đâu.
Con luôn thành thật hàng đầu,
Noi gương Mẹ quý trước sau giữ lời.

Mẹ thường cầu nguyện đất trời
Thiết tha, nồng thắm, muôn đời thành tâm.
Chính bàn tay Mẹ dự phần
Nuôi con lớn dậy khôn ngoan nên người
Dù con Mẹ đã có thời
Bước chân lầm lạc rong chơi lỡ làng.

Mẹ ơi con muốn thưa rằng
Khó ai mà lại sánh ngang Mẹ hiền,
Con ân hận, con muộn phiền
Nếu “Ngày Hiền Mẫu” lại quên năm này.
Con mong ôm Mẹ trong tay
Thốt lời âu yếm giọng đầy tri ân
Vì rằng Mẹ đã bao lần
Yêu con, không chấp lỡ lầm của con.
Và lòng mẹ đã chẳng buồn
Cảm thông chia xẻ chuyện con hoang đàng,

Nụ cười Mẹ mãi rỡ ràng
Phô ra nét đẹp huy hoàng khắc sâu
Trong con ấp ủ dài lâu
Tận cùng tâm khảm rạng màu thương yêu.
Mẹ là tặng phẩm mỹ miều
Trời cao ban phát với nhiều hồng ân.
Mẹ là tiên nữ giáng trần
Nữ hoàng lộng lẫy trong tầm mắt con,
Con yêu Mẹ, yêu thật lòng
Tình con dâng Mẹ mãi không phai tàn!

Con yêu Mẹ nhất trần gian
Nhân “Ngày Hiền Mẫu” ngập tràn niềm vui
Con ghi ơn Mẹ suốt đời
Được làm con Mẹ tuyệt vời biết bao.
Những điều Mẹ ước từ lâu
Bao ngày chất chứa thầm sâu trong lòng
Con cầu chúc, con ước mong
Năm nay Mẹ sẽ đạt xong vẹn toàn,
Tình gây cảm hứng dâng tràn
Không bao giờ tắt, ngày càng đẹp thêm
Hướng đàn con nối gót liền
Theo đường rực rỡ dấu in chân tình.
Mẹ là kho báu thiên đình
Trời cao ban xuống cho mình con thôi!

Tâm Minh Ngô Tằng Giao
(chuyển ngữ / Mother’s Day 2016)

rose-19

Phóng Sự Cộng Đồng